The Lord's Prayer​(​Korean) (classicalmix) - Serra

by Serra Requiem Internet Ensemble 세라레퀴엠 원격 국제 인터넷 합주

supported by
/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.

      $1.15 USD  or more

     

about

(scroll down for English)
(向下滚动阅读中文)
(abaixo em Portugues)

저의 작업 중일 때, 폭력의 희생자를위한 레퀴엠은 인터넷을 통해 전송 된 여러 지역의 음악가들의 기고문이 녹음 된 라이브 공연의 레퀴엠입니다. 앙상블 (코러스와 챔버 앙상블)은 위치에 제한받지 않고 국제적으로 형성되는 것이 적절합니다. 레퀴엠 대량 재판에서 파생되는 동안,이 작품은 인터넷을 통해 위에서 언급 한 지리적으로 분리 된 공연자들과 (실제 관객과 함께 실제 음악 공간에서) 라이브 뮤지션을 블렌딩하는 비 - 종파적인 대중 의식으로 의도됩니다. 나는이 일을 우리 시대의 갑자기 떠난 일종의 공개 기념물로 제안한다. 이 사건에서의 정신의 단합은 다른 많은 사람들이 무례하고 부패한 사람들, 전쟁과 박해를당한 난민, 아동 피해자뿐만 아니라 보호를 위해 봉사하는 사람들과 우리의 수호자들에게 자비를 불러 일으킬 수 있기를 바랍니다. 무고한 사람들에 대한 폭력에 개입 한 사람들.

이 디지털 싱글은 세월 페리 재해의 희생자들과 논란의 여지는 있지만 진정한 부패의 희생자들과 자살로 어려움을 겪고있는 살아남은 가족들과 공동체들을위한 것입니다. 주님의기도는 제례의 첫 번째기도가 아니지만 살아가는 데에도 도움이되는 제 레퀴엠의 첫 번째 노래입니다. 이것은 또한 권면입니다.이 말에 따르면 "천국에있는이 땅에있는 왕국"은 변화와 관련하여 똑같이 똑같이 명상하고, 희망하고,기도하고, 얼마나 자주 생활했는지 기억하게합니다. 그들 중 일부는이기도에 충실합니다. 그리고 만약 당신이이 비극에 개인적으로 영향을 받았다면 저는 자살은 대답이 아니라고 말하고 싶습니다. 그들의 가장 깊은 소망을 기억하고 존중하십시오.

물론 노래는 세계의 문제를 해결할 수 없습니다. 그러나 아마도 그것은 치유의 과정을 시작하는 데 도움이 될 수 있습니다. 이것이이 레퀴엠에 대한 나의 희망입니다. 고맙습니다.

My work-in-progress, Requiem for Victims of Violence, is a Requiem for live performance with recorded contributions from musicians in different geographical areas, sent over the internet. It is appropriate that the ensemble (chorus and chamber ensemble) is formed internationally without being restricted by location. While derived from the Requiem mass rite, this work is intended as a non-denominational public ceremony blending live musicians (in a real physical space with the audience) with the above-mentioned geographically separated performers over the internet. I offer this work as a kind of public memorial for the suddenly departed of our time. I hope the unity of mind in this event can stir in others a compassion for the many recent victims to indifference, corruption, refugees from war and persecution, and child victims as well as for our defenders, both those who have fallen in uniform as well as those without uniform who have fallen intervening to protect the innocent.

This digital single release, 주님의 기도 (joonime gido) (the Lord's Prayer in Korean) is dedicated to the victims of the Sewol ferry disaster, arguably real victims of corruption, and their surviving families and communities who still struggle with suicide. The Lord’s Prayer is not the first prayer in the rite but it is the first song in my Requiem which attempts to console the living as well. It is also an exhortation: by these words, “a kingdom on Earth as it is in heaven” let us remember how often the they similarly meditated, hoped - and some, prayed - for change. A part of them abides in this prayer. And if you were personally affected by this tragedy, I want to say to you that suicide is not the answer. Remember their deepest wishes and honor them.

Of course a song cannot solve the world's problems. But maybe it can help start the process of healing. This is my hope for this Requiem. Thank you.

我正在進行中的“暴力受害者安魂曲”是一項現場表演的安魂曲,並通過互聯網發送了不同地理區域的音樂家的錄音。合奏(合唱和室合奏)是在國際上形成的,而不受地點限制。雖然從安魂曲大眾儀式得出,這項工作旨在作為一個非教派的公共儀式,將現場音樂家(與觀眾在真實的物理空間)與上述在地理上分散的互聯網表演者融合在一起。我把這項工作作為一種突然離開我們時代的公共紀念品。我希望在這個事件中,心中的統一可以攪亂別人對許多最近的受害者的冷漠,腐敗,難民從戰爭和迫害以及受害兒童以及我們的捍衛者,同時保護的人以及那些干預了無辜的暴力的人。

這個數字單一版本致力於Sewol渡輪災難的受害者,可以說是腐敗的真正受害者,還有他們倖存的家庭和社區仍然與自殺鬥爭。主禱文不是儀式中的第一次禱告,而是安魂曲中第一首試圖控制生活的歌曲。這也是一種勸誡:用這些話來說,“地球上的一個國度就像在天堂裡一樣”,讓我們記住生活同樣冥想,希望和一些祈禱的變化。他們的一部分住在這個禱告中。而且,如果你親自受到這場悲劇的影響,我想對你說,自殺不是答案。記住他們最深切的祝愿,並尊重他們。

當然一首歌不能解決世界的問題。但也許它可以幫助開始治癒的過程。這是我對這個安魂曲的希望。謝謝。


O álbum que estou a compor, Requiem pelas Vitimas de Violencia, é um Requiem para apresentação ao vivo com contribuições gravadas de músicos em diferentes áreas geográficas, enviadas pela internet. É apropriado que o conjunto (coro e conjunto de câmara) seja formado internacionalmente sem ser restringido pela localização. Embora derivado do rito de massa Requiem, este trabalho pretende ser uma cerimônia pública não-denominacional misturando músicos ao vivo (em um espaço físico real com o público) com os artistas acima mencionados geograficamente separados através da Internet. Eu ofereço este trabalho como uma espécie de memorial público para o partido de repente de nosso tempo. Espero que a unidade de espírito neste evento possa despertar nos outros a compaixão pelas muitas vítimas recentes da indiferença, da corrupção, dos refugiados da guerra e da perseguição e das crianças vítimas, bem como dos nossos defensores, tanto os que servem para proteger como para Aqueles que intervieram contra a violência contra os inocentes.

Este single digital, 주님 의 기도 (Pai Nosso em Coreiano) é dedicado às vítimas do desastre do ferry Sewol, verdadeiramente vítimas da corrupção, e suas famílias sobreviventes e comunidades que ainda lutam com o suicídio. A Oração do Senhor não é a primeira oração no rito, mas é a primeira canção em meu Réquiem que tenta consolar os vivos também. É também uma exortação: por estas palavras, "um reino na Terra como no céu", lembremos quantas vezes os viventes meditavam, esperavam - e alguns, oravam - pela mudança. Uma parte deles permanece nesta oração. E se você fosse pessoalmente afetado por esta tragédia, eu quero dizer a você que o suicídio não é a resposta. Lembre-se de seus mais profundos desejos e honre-os.

É claro que uma canção não pode resolver os problemas do mundo. Mas talvez possa ajudar a iniciar o processo de cura. Esta é a minha esperança para este Réquiem. Obrigado.

lyrics

(scroll down for English)
(向下滚动阅读中文)
(abaixo em Portugues)

주님의 기도

하늘에 계신 우리 아버지,
아버지의 이름이 거룩히 빛나시며
아버지의 나라가 오시며
아버지의 뜻이 하늘에서와 같이
땅에서도 이루어지소서!

오늘 저희에게 일용할 양식을 주시고
저희에게 잘못한 이를 저희가 용서하오니
저희 죄를 용서하시고
저희를 유혹에 빠지지 않게 하시고
악에서 구하소서
주님께 나라 와 권능 과 영광이
영원히 있나이다.
아멘.

The Lord's Prayer
Our Father, who art in Heaven,
Hallowed be Thy Name.
Thy kingdom come,
Thy will be done on Earth as it is in Heaven.
(ooh)

Our Father, who art in Heaven,
Give us this day our daily bread
And forgive us our trespasses,
As we forgive those who trespass against us.
And lead us not into temptation,
But deliver us from evil.
(ooh)

For the kingdom, the power and the glory are yours,
Now and forever.
Amen.

我們在天上的父,
願人都尊你的名為聖,
願你的國降臨,
願你的旨意行在地上,
如同行在天上。
我們日用的飲食,
今日賜給我們。
免我們的債,
如同我們免了人的債,
不叫我們遇見試探,
救我們脫離凶惡。
因為國度、權柄、榮耀,
全是你的,
直到永遠。
阿們。

Pai Nosso, que estais nos Céus,
Santificado seja o Vosso nome.
Venha a nós o Vosso reino,
Seja feita a Vossa vontade
Assim na Terra como no Céu.
(ooh)

Pai Nosso, que estais nos Céus,
O pão nosso de cada dia nos dai hoje.
Perdoai-nos as nossas ofensas
Assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido
E não nos deixeis cair em tentação
Mas livrai-nos do mal.

Pois Teu é o reino, e o poder, e a glória para sempre.
Amém.

credits

released November 19, 2016
Serra Requiem Internet Ensemble
세라레퀴엠 원격 국제 인터넷 합주

tags

license

all rights reserved

about

Serramusic Seogwipo Si, South Korea

Our Requiem album-in-progress features musicians from all over the world, united in performance over the internet from Jeju, Korea – the Serra Requiem Internet Ensemble.

contact / help

Contact Serramusic

Streaming and
Download help